Ориентировочная дата проведения экзамена | 13– 17 лютого | |
Класс, в котором проводится экзамен | 9 | |
Количество учеников в классе | 13 | |
Учебные предметы, вынесенные на экзамен | ||
|
Викладач Греков О.А. | |
|
Викладач Денисенко Ю.О. | |
|
Викладач Руденко А.П. | |
Отрасль знания / тема, в которой «пересекаются» учебные предметы | Літературознавство та видавнича справа | |
1 этап. ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ | ||
Название / тема ДЗ | Видання збірника перекладів українською мовою одного з англомовних поетів | |
Форма представления ДЗ на экзамене | 1. Друкований буклет-збірник перекладів українською мовою обраного англомовного поета. 2. Електронна презентація, присвячена літературному аналізу одного з творів поета. |
|
Минимальный объем ДЗ | 1. Буклет — 16 сторінок (8 аркушів) формату А5 (у 3-х экземплярах). 2. Презентація — 10—12 слайдів. |
|
Краткое описание ДЗ | Ви – представник одного з книжних видавництв.Ваше видавництво видало невеликий збірник поезій одного з відомих англомовних поетів як уже опублікованих, так і в нових поетичних перекладах. Ви виступили не тільки в якості упорядника збірки, але й перекладача ( до збірки увійшли два вірші у Вашому перекладі), також у якості літературного критика (поезії супроводжує Ваша стаття про життя і творчість поета).
Як перекладач, Ви чудово орієнтуєтесь в особливостях стилю автора. Як представник видавництва, Ви поінформовані, чому видання саме цього збірника актуальне саме зараз. Доведіть це журналістам, які зібралися на прес – конференцію, організовану Вашим видавництвом. |
|
Вариативная часть ДЗ (при необходимости) | Поети, збірки творів яких надані на розгляд публіки: | |
Обязательные составляющие ДЗ | 1.1. Буклет-збірка віршів:
1.2.Складові літературного аналізу: 1) Виразно прочитати поезії англійською або українською мовою (на вимогу журналіста). 2. Презентація:
|
|
Время, отведенное на одно выступление | 10—12 хвилин | |
Критерии оценивания | 1) Оригінальність і стильність дизайну буклета. 2) Рівень володіння програмою Adobe InDesign. 3) Знання етапів творчості письменника і його творів. 4) Якість перекладів, що пропонуються Вами. 5) Рівень володіння інструментами літературного аналізу. 6) Високий рівень володіння як англійського, так українського усного та письмового мовлення. |
|
Ориентировочная продолжительность 1-го этапа | 2 години 30 хвилин |