Когда я говорю “Ты меня разражаешь”, то ответственность за свое раздражение я перекладываю на другого.
Если же я говорю от своего имени и о своих переживаниях, то я осознаю, что Я – причина тех переживаний, которые во мне есть. Сравните: “Я чувствую раздражение, когда ты так поступаешь”.
И цель такого высказыания не поменять другого, а сказать, как мне с этим. И тогда другой не сопротивляется, как в случае с Ты, а легче воспринимает, и отношения сохраняются.
Например:
Ты козел = Я сейчас устал от нашего общения( или я злюсь, когда ты так поступаешь).
Ты зануда= благодаря тебе я постоянно тренирую свою внимательность.
Ты упрямая = я чувствую раздражение, когда не могу донести тебе свою точку зрения
Ты такой грубый = я хочу больше твоего внимания и ласки.
Ты не учитывал мои интересы = мне было досадно, когда в разговоре я не донесла до тебя свои интересы.
Ты резкий = некоторые твои слова я воспринимаю, как резкие.
Ты так часто отвлекаешься = я не чувствую твоего внимания.
Сколько ты можешь курить! = я очень переживаю о твоем здоровье, когда вижу тебя с сигаретой.
Чего ты ехидничаешь? = я ценю твое чувство юмора, в то же время это иногда задевает других, и мне это неприятно.
И так далее…
А какие фразы чаще говорите вы? 😉